home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2008 March
/
PCWorld_2008-03_cd.bin
/
v cisle
/
mediacoder
/
MediaCoder-0.6.1.4045.exe
/
lang
/
belarussian.xml
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2008-01-28
|
45KB
|
558 lines
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<StringTables>
<StringTable module="mccore" language="Belarussian">
<string id="ERROR_DECODE_AUDIO" value="Памылка дэкадавання аўдыё"/>
<string id="AUDIO_STREAM_UNSUPPORTED" value="Абраны мультыплексар не падтрымлівае абраны гукавы фармат."/>
<string id="NOT_STANDALONE_ENCODER" value="Абраны аўдыё кадавальнік - частка відэакодэка і не кадуе выключна аўдыё"/>
<string id="ERROR_VIDEO_TRANSCODE" value="Падчас кадавання відэа адбылася памылка."/>
<string id="TRANSCODE_DONE" value="Перакадаванне скончана."/>
<string id="TRANSCODE_REPORT" value="%d файл(аў) / %d MB перакадавана ў %.1f MB Прайшло часу: %d секунд Ступень сцiску: %.2f:1"/>
<string id="INCOMPATIBLE_AV" value="Абраны відэа фармат несумяшчальны з абраным гукавым фарматам."/>
<string id="TRANSCODE_FAIL" value="Перакадаванне не здзейснена. Калі ласка, глядзiце log (у Экспертным рэжыме) для дэталяў."/>
<string id="NO_FILE_OUTPUTED" value="Няма вынiковага файла."/>
<string id="TRANSCODE_INTERRUPTED" value="Перакадаванне перарвана карыстальнікам."/>
<string id="CANNOT_MUX_AUDIO" value="Прызначаны аўдыё фармат не можа выкарыстоўвацца ў абраным кантэйнеры. Аўдыё струмень не будзе ўключаны."/>
<string id="ERROR_PS" value="Параметрычнае стэрэа можна ўжываць толькі для кадавання бітрэйту да 48Kbps."/>
<string id="UNSUPPORTED_MODE" value="Гэты рэжым кадавання не падтрымліваецца кадавальнікам."/>
<string id="ERROR_MUX" value="Гукавы струмень і відэа струмень не могуць быць злучаныя разам."/>
<string id="ERROR_MUXER" value="Мультыплексар не працуе."/>
<string id="INVALID_FILE" value="Кантэйнерная інфармацыя файла %s не можа інтэрпрэтавацца. Аднак усё яшчэ верагодна, што ён можа быць перакадаваны. Вы ўпэўненыя, што жадаеце перакадаваць гэты файл?"/>
<string id="ERROR_MAKE_DIR" value="Памылка стварэння папкi %s."/>
<string id="ENCODER_FAIL" value="Памылка загрузкі %s. Гэта можа быць выклікана адсутнасцю бібліятэк."/>
<string id="SOURCE_FAIL" value="Памылка загрузкі %s. Магчыма, дэкодэр адсутнічае альбо не падтрымлівае азначаны файл."/>
<string id="LOADED" value="%s загружаны"/>
<string id="UNLOADED" value="%s выгружаны"/>
<string id="APPLY_SETTINGS" value="Ужыванне параметраў кодэка"/>
<string id="ERROR_START" value="Памылка запуску %s"/>
<string id="LOAD_AUDIO_ENCODER" value="Запуск аўдыё кадавання (%s)"/>
<string id="LOAD_AUDIO_SOURCE" value="Адкрыццё аўдыё крыніцы (%s)"/>
<string id="SCAN_PLUGINS" value="Сканаванне плагінаў"/>
<string id="LOADING" value="Загрузка %s"/>
<string id="ERROR_LOADING" value="Памылка загрузкі %s"/>
<string id="EXTRACTING_WAVE" value="%s вынята waveform"/>
<string id="STOPPED" value="%s спынена"/>
<string id="FOUND_MATCH_PLUGIN" value="Знойдзены прыдатны ўваходны плагін для %s"/>
<string id="START_JOB" value="Запушчана задача перакадавання %s"/>
<string id="FINISH_JOB" value="Скончана задача перакадавання %s"/>
<string id="OVERWRITE_CONFIRM" value="Прызначаны файл %s ужо існуе. Выбярыце "Так" каб перазапісаць яго. Выбярыце "Не" каб пераназваць існуючы файл. Выбярыце "Адмена" каб прапусціць гэты файл."/>
<string id="OVERWRITE_KEEP" value="Вы жадаеце скарыстаць ваш выбар да астатніх файлаў у чарзе?"/>
<string id="ERROR_DELETE" value="Файл %s выкарыстоўваецца і не можа быць перазапісаны."/>
<string id="EXTRACT_WAVE" value="Выманне waveform з файла %s"/>
<string id="ERROR_AUDIO" value="Адбылася памылка падчас перакадавання аўдыё."/>
<string id="ERROR_VIDEO" value="Адбылася памылка падчас перакадавання відэа."/>
<string id="FILE_NOT_FOUND" value="%s не існуе"/>
<string id="INCORRECT_VERSION" value="Несумяшчальная версія %s загружана."/>
<string id="INCORRECT_SETTINGS" value="Памылковыя параметры %s."/>
<string id="ERROR_CREATE_PIPE" value="Памылка стварэння канала"/>
<string id="WAIT_PROCESS" value="Чаканне сканчэння працэсу"/>
<string id="UNLOADING_DLL" value="Выгрузка кодэка DLL"/>
<string id="LOADING_DLL" value="Загрузка кодэка DLL"/>
<string id="SET_FRAME_SIZE" value="Устаноўка памеру фрэйма ў %d байт(аў)"/>
<string id="INVALID_SAMPLE_RATE" value="Разраднасць уваходнага струменя па-за дапушчальным дыяпазонам %s."/>
<string id="RUNNING" value="Запуск %s"/>
<string id="INVALID_BITRATE" value="Абраны недапушчальны бітрэйт."/>
<string id="CT_INFO" value="Каб ужываць кодэк CT aacPlus, трэба ўсталяваць Winamp5 альбо скапіраваць адпаведныя DLLs да папкі "кодэкаў" MediaCoder."/>
<string id="PREVIEW_TIP" value="Перадпрагляд відэа не даступны пакуль перакадаванне відэа (апошні праход) не пачалося."/>
<string id="PREVIEW_TIP2" value="Перадпрагляд даступны пасля пачатку перакадавання."/>
<string id="INVALID_DEST_DIR" value="Выходная папка не даступная. Перакадаванне не можа працягвацца."/>
<string id="INVALID_TEMP_DIR" value="Працоўная папка не дапушчальная. Перакадаванне не можа працягвацца."/>
<string id="JOIN_TIP1" value="MediaCoder у рэжыме аб'яднання. Аднак, файл %s і %s маюць рознае вырашэнне або частату кадраў. Каб гарантаваць паспяховае злучэнне, ужыйце маштабаванне і вызначце частату кадраў."/>
<string id="JOIN_TIP2" value="MediaCoder у рэжыме аб'яднання. Аднак, файл %s і %s з рознай частатой дыскрэдытацыі аўдыё. Каб гарантаваць паспяховае злучэнне, ужыйце рэсэмплінг."/>
<string id="JOIN_TIP3" value="Рэжым аб'яднання мае абмежаваную падтрымку і не сумяшчальны з цяперашнімі наладамі."/>
<string id="WMA_NA" value="Windows Media Encoder не ўсталяваны."/>
<string id="SPLIT_ERROR" value="Прызначаны рэжым патрабуе кадавання ў азначаным бітрэйце замест азначанай якасці."/>
<string id="INCOMPAT_AUDIO" value="Прызначаны аўдыё фармат не сумяшчальны з цяперашнімі наладамі."/>
<string id="INCOMPAT_VIDEO" value="Прызначаны відэа фармат не сумяшчальны з цяперашнімі наладамі."/>
<string id="INCOMPAT_CONTAINER" value="Прызначаны кантэйнер не сумяшчальны з цяперашнімі наладамі."/>
<string id="transcode_paused" value="працэс перакадавання прыпынены"/>
<string id="transcode_resuming" value="працэс перакадавання адноўлены..."/>
<string id="inited" value="Ініцыялізавана"/>
<string id="httpd_starting" value="Спроба запуску ўбудаванага HTTP-сервера на порт %d"/>
<string id="httpd_started" value="Убудаваны HTTP-сервер запушчаны на порт %d"/>
<string id="httpd_stopped" value="Убудаваны HTTP-сервер спынены"/>
<string id="httpd_error" value="Убудаваны HTTP-сервер немагчыма запусціць. Гэты HTTP-дэман праслухвае толькі localhost і выкарыстоўваецца для стварэння карыстацкага інтэрфейсу MediaCoder. Калі ён не запушчаны, MediaCoder будзе працаваць, але не ўсе інтэрфейсы карыстальніка будуць даступныя."/>
<string id="transcoding" value="выконваецца перакадаванне..."/>
<string id="transcoding_audio" value="перакадаванне аўдыё..."/>
<string id="preprocessing" value="папярэдняя апрацоўка..."/>
<string id="video_enc_no_audio" value="Унутраны відэа кодэр %s не мае падтрымкі аўдыё. Абярыце знешні мультыплексар каб перакадаваць аўдыё/відэа з гэтым відэа кодэкам."/>
<string id="NO_FILE_OUTPUTED" value="Няма выхаднога файла"/>
<string id="split_error" value="Цяперашнія налады не працуюць у рэжыме разбіцця"/>
<string id="decode_thread_block" value="Дэкадаванне блакавана. Калі не выконваецца іншая праграма, спажываючая ўвесь працэсарны час, значыць дэкодэр сутыкнуўся з памылкай і спыніў працу. Вы жадаеце перапыніць задачу?"/>
<string id="encode_thread_block" value="Кадаванне блакавана. Калі не выконваецца іншая праграма, спажываючая ўвесь працэсарны час, значыць дэкодэр сутыкнуўся з памылкай і спыніў працу. Вы жадаеце перапыніць задачу?"/>
<string id="muxing" value="аб'яднанне струменяў у кантэйнер"/>
<string id="test_phase" value="Фаза выпрабавання"/>
<string id="test_failure" value="The testing phase has failed. Do you still want to process the whole file?"/>
</StringTable>
<StringTable module="mcgui" language="Belarussian">
<string id="fl_name" value="Імя файла"/>
<string id="fl_size" value="Памер файла"/>
<string id="fl_type" value="Тып файла"/>
<string id="fl_state" value="Статус"/>
<string id="fl_destdir" value="Выхадны файл"/>
<string id="fl_preset" value="Файл прадусталёвак"/>
<string id="fl_path" value="Поўны шлях"/>
<string id="output_folder" value="Выхадная папка"/>
<string id="container" value="Кантэйнер"/>
<string id="duration" value="Працягласць"/>
<string id="secs" value="сек."/>
<string id="video" value="Відэа"/>
<string id="bitrate" value="Бітрэйт"/>
<string id="resolution" value="Вырашэнне"/>
<string id="framerate" value="Част.кадраў"/>
<string id="fps" value="fps"/>
<string id="audio" value="Аўдыё"/>
<string id="ratemode" value="Рэйтмод"/>
<string id="srate" value="Частата дысрэдытацыі"/>
<string id="channel" value="Канал"/>
<string id="quality" value="Якасць"/>
<string id="approx" value="Прыблізна."/>
<string id="estsize" value="Меркав. памер"/>
<string id="positioning" value="Пазіцыянаванне"/>
<string id="startoffset" value="Адлега пачатку"/>
<string id="length" value="Дліна"/>
<string id="selfile" value="Абярыце файл, каб паглядзець яго ўласцівасці"/>
<string id="properties_of" value="Уласцівасці %s"/>
<string id="menu_file" value="Файл"/>
<string id="menu_add_file" value="Дадаць файл"/>
<string id="menu_add_dir" value="Дадаць папку"/>
<string id="menu_add_dir_all" value="Дадаць папку рэкурсіўна"/>
<string id="menu_add_track" value="Дадаць трэк"/>
<string id="menu_add_url" value="Дадаць URL"/>
<string id="menu_set_out_folder" value="Налада выходнай папкі"/>
<string id="menu_set_out_file" value="Налада выходнага файла"/>
<string id="menu_load_preset" value="Загрузка прадусталёўкі"/>
<string id="menu_save_preset" value="Захаваць як перадусталёўку"/>
<string id="menu_revert" value="Вярнуць усе налады"/>
<string id="menu_save_settings" value="Захаваць цяперашнія налады"/>
<string id="menu_settings" value="Налады"/>
<string id="menu_exit" value="Выйсце"/>
<string id="menu_item" value="Заданне"/>
<string id="menu_remove" value="Выдаліць абранае заданне"/>
<string id="menu_remove_all" value="Выдаліць усе заданні"/>
<string id="menu_remove_finished" value="Выдаліць скончаныя заданні"/>
<string id="menu_set_target_mode" value="Выкарыстаць гатовыя налады"/>
<string id="menu_private_settings" value="Выкарыстаць персанальныя налады"/>
<string id="menu_global_settings" value="Выкарыстаць глабальныя налады"/>
<string id="menu_toggle_settings" value="Пераключэнне рэжыма гатовых налад"/>
<string id="menu_set_state" value="Выбар статусу задання"/>
<string id="menu_state_undone" value="Адменена"/>
<string id="menu_state_done" value="Выканана"/>
<string id="menu_state_reset" value="Скінуць статус усіх заданняў"/>
<string id="menu_load_queue" value="Загрузка чаргі"/>
<string id="menu_save_queue" value="Захаванне чаргі"/>
<string id="menu_show_details" value="Паказаць дэталі файла"/>
<string id="menu_detail_src" value="Дэталі абранага файла"/>
<string id="menu_detail_dest" value="Дэталі кадаванага файла"/>
<string id="menu_action" value="Перакадаванне"/>
<string id="menu_start" value="Запуск перакадавання"/>
<string id="menu_start_audio" value="Перакадаваць толькі аўдыё"/>
<string id="menu_stop" value="Спыніць перакадаванне"/>
<string id="menu_skip" value="Прапусціць бягучы файл"/>
<string id="menu_show_ui" value="Паказаць інтэрфейс"/>
<string id="menu_show_cropper" value="Паказаць простае кадраванне"/>
<string id="menu_toggle_console" value="Пераключэнне акна кансолі"/>
<string id="menu_toggle_stats" value="Пераключэнне акна статыстыкі"/>
<string id="menu_clear_log" value="Ачысціць Log"/>
<string id="menu_audioenc_ver" value="Паказаць версію аудыё кодэра"/>
<string id="menu_videoenc_ver" value="Паказаць версію відэа кодэра"/>
<string id="menu_muxer_ver" value="Паказаць версію мультыплексара"/>
<string id="menu_cfg_dsp" value="Канфігураваць DSP-плагіны"/>
<string id="menu_playback" value="Прайграванне"/>
<string id="menu_play" value="Граць"/>
<string id="menu_play_mpui" value="Граць праз MPUI"/>
<string id="menu_stop_play" value="Спыніць прайграванне"/>
<string id="menu_preview" value="Граць перакадаванае"/>
<string id="menu_audio" value="Аўдыё"/>
<string id="menu_mute" value="Моўчкі"/>
<string id="menu_inc_vol" value="Мацней гучнасць"/>
<string id="menu_dec_vol" value="Цiшэй гучнасць"/>
<string id="menu_switch_audio" value="Пераключыць аўдыё дарожку"/>
<string id="menu_left_channel" value="Левы канал"/>
<string id="menu_right_channel" value="Правы канал"/>
<string id="menu_stereo" value="Стэрэа"/>
<string id="menu_control" value="Кантроль"/>
<string id="menu_pause" value="Паўза/Працяг"/>
<string id="menu_fs" value="На ўвесь экран"/>
<string id="menu_ontop" value="Па-над падчас іграння"/>
<string id="menu_options" value="Опцыi"/>
<string id="menu_ui_lang" value="Мова карыстацкага інтэрфейсу"/>
<string id="menu_default" value="Замоўчванне"/>
<string id="menu_ui_mode" value="Рэжым карыстальніцкага інтэрфейсу"/>
<string id="menu_ui_simple" value="Просты рэжым"/>
<string id="menu_ui_device" value="Рэжым прылад"/>
<string id="menu_ui_normal" value="Звычайны рэжым"/>
<string id="menu_ui_expert" value="Экспертны рэжым"/>
<string id="menu_ui_skinned" value="Рэжым вокладкі"/>
<string id="menu_setup_wizard" value="Майстар налад"/>
<string id="menu_cfg_xul" value="Канфігураваць браўзэр"/>
<string id="menu_del_origin" value="Выдаліць арыгінальны файл пасля перакадавання"/>
<string id="menu_action_on_finish" value="Калі ўсё заданні выкананыя..."/>
<string id="menu_no_action" value="Няма дзеяння"/>
<string id="menu_poweroff" value="Выключыць камп'ютэр"/>
<string id="menu_hibernate" value="Гібернацыя"/>
<string id="menu_standby" value="Рэжым чакання"/>
<string id="menu_reboot" value="Перазагрузка"/>
<string id="menu_logoff" value="Выйсці з профіля"/>
<string id="menu_devices" value="Прылады"/>
<string id="menu_extensions" value="Пашырэнні"/>
<string id="menu_ext_man" value="Мэнэджар пашырэнняў"/>
<string id="menu_plugins" value="Плагіны"/>
<string id="menu_phone" value="Мабільныя тэлефоны"/>
<string id="menu_dmp" value="Лічбавыя медыя плэеры"/>
<string id="menu_game_console" value="Гульнёвыя кансолі"/>
<string id="menu_disc_player" value="Хатнія плэеры"/>
<string id="menu_pda" value="PDA / Pocket PC"/>
<string id="menu_other_device" value="Іншыя прылады"/>
<string id="menu_about" value="Аб праграме"/>
<string id="menu_support" value="Падтрымка"/>
<string id="menu_website" value="Хатняя старонка MediaCoder"/>
<string id="menu_forum" value="Форум падтрымкі MediaCoder"/>
<string id="menu_wiki" value="MediaCoderWiki"/>
<string id="menu_donate" value="Ахвяраваць для MediaCoder"/>
<string id="menu_check_update" value="Шукаць аднаўленні"/>
<string id="menu_splash" value="Splash"/>
<string id="menu_version" value="Версія"/>
<string id="menu_crop_opt" value="Опцыі кадравання"/>
<string id="menu_crop_disabled" value="Няма кадравання"/>
<string id="menu_crop_manual" value="Кадраванне ўручную"/>
<string id="menu_crop_to_fit" value="Аўтаабразанне малюнка"/>
<string id="menu_expand_to_fit" value="Аўтапашырэнне малюнка"/>
<string id="menu_clip_effect" value="Нарэзка і эфекты"/>
<string id="menu_set_preset" value="Выбар файла прадусталёўкі"/>
<string id="menu_sysinfo" value="Сістэмная інфармацыя"/>
<string id="menu_build_ext" value="Стварыце ўласнае"/>
<string id="menu_invert_sel" value="Інвертаваць вылучэнне"/>
<string id="menu_select_all" value="Вылучыць усё"/>
<string id="skin_catalog" value="Каталог"/>
<string id="skin_preset" value="Прадусталёўкі"/>
<string id="skin_video" value="Відэа"/>
<string id="skin_audio" value="Аўдыё"/>
<string id="skin_res" value="Вырашэнне"/>
<string id="skin_fps" value="FPS"/>
<string id="task_progress1" value="Задача зараз:"/>
<string id="task_progress2" value="Усяго задач:"/>
<string id="skin_input" value="Уваход"/>
<string id="skin_output" value="Выхад"/>
<string id="skin_play" value="Граць/Спыніць"/>
<string id="skin_preview" value="Прадпрагляд"/>
<string id="skin_convert" value="Пераўтварэнне"/>
<string id="skin_container" value="Кантэйнер"/>
<string id="skin_save" value="Захаваць"/>
<string id="skin_edit" value="Правіць"/>
<string id="skin_delete" value="Выдаліць"/>
<string id="need_restart" value="Для ўжыцця налад праграму трэба перазапусціць."/>
<string id="summary" value="Агульна"/>
<string id="muxer" value="Муксэр"/>
<string id="original" value="Арыгінальны"/>
<string id="transcoded" value="Перакадаваны"/>
<string id="picture" value="Малюнак"/>
<string id="time" value="Час"/>
<string id="output" value="Выхад"/>
<string id="lowest" value="Найнізкі"/>
<string id="highest" value="Найвысокі"/>
<string id="enable_ps" value="Дазволіць параметрычнае стэрэа"/>
<string id="type" value="Тып"/>
<string id="mode" value="Рэжым"/>
<string id="compress_level" value="Узровень сціску"/>
<string id="multiplexer" value="Муксэр"/>
<string id="option" value="Опцыі"/>
<string id="add" value="Дадаць"/>
<string id="remove" value="Выдаліць"/>
<string id="mux" value="Мукс"/>
<string id="additional_tracks" value="Дадатковыя дарожкі"/>
<string id="crop_options" value="Опцыі кадравання"/>
<string id="dividable" value="Падзел"/>
<string id="display_scale" value="Шкала дысплея"/>
<string id="coordinate" value="Каардынаты"/>
<string id="properties" value="Уласцівасці"/>
<string id="aspect_ratio" value="Бакі"/>
<string id="pixel_num" value="Колькасць пікселяў"/>
<string id="done" value="Выканана"/>
<string id="play_pause" value="Граць/Прыпыніць"/>
<string id="backward" value="Назад"/>
<string id="forward" value="Наперад"/>
<string id="tips" value="Падказкі"/>
<string id="working_folder" value="Працоўная папка"/>
<string id="keep_dir" value="Захаванне першапачатковай структуры папкі"/>
<string id="browse" value="Агляд"/>
<string id="open" value="Адкрыць"/>
<string id="close" value="Зачыніць"/>
<string id="start_pos" value="Пачатак"/>
<string id="end_pos" value="Канец"/>
<string id="audio_delay" value="Адлегл.гуку"/>
<string id="global" value="Усюды"/>
<string id="time_format" value="Фармат часу: HH:MM:SS:MMM"/>
<string id="fixed_bitrate" value="Вызначаны бітрэйт"/>
<string id="fixed_quality" value="Вызначаная якасць"/>
<string id="twopass" value="2-прах"/>
<string id="threepass" value="3-прах"/>
<string id="backend" value="Унутраны"/>
<string id="codec" value="Кодэк"/>
<string id="format" value="Фармат"/>
<string id="play" value="Граць"/>
<string id="source" value="Крыніца"/>
<string id="encoder" value="Кодэр"/>
<string id="downmix" value="Downmix"/>
<string id="aid" value="Аўдыё ID"/>
<string id="lang" value="Мова"/>
<string id="gain" value="Узмацн."/>
<string id="auto" value="Аўта"/>
<string id="preview" value="Перадпрагляд"/>
<string id="text" value="Тэкст"/>
<string id="resample" value="Ресэмпл"/>
<string id="split" value="Рэзаць"/>
<string id="resize" value="Памеры"/>
<string id="crop" value="Кадраваць"/>
<string id="rotate" value="Павярнуць"/>
<string id="post_proc" value="Пасляапрацоўка"/>
<string id="denoiser" value="Антышум"/>
<string id="deint" value="Дэінтэрлейсінг"/>
<string id="tagging_naming" value="Тэгі / Імя"/>
<string id="transfer_tags" value="Перадача тэга"/>
<string id="format_name" value="Выхадны фармат імя файла"/>
<string id="subtitling" value="Субтытры"/>
<string id="sub_file" value="Файл субтытраў"/>
<string id="play" value="Граць"/>
<string id="stop" value="Спыніць"/>
<string id="pause" value="Прыпыніць"/>
<string id="fs" value="FS"/>
<string id="actions" value="Дзеянні"/>
<string id="average_bitrate" value="Перам. бітрэйт"/>
<string id="mpeg_ver" value="Версія MPEG"/>
<string id="obj_type" value="Тып аб'екта"/>
<string id="audio_format" value="Фармат аудыё"/>
<string id="fastest_speed" value="Найбольшая хуткасць"/>
<string id="best_quality" value="Найлепшая якасць"/>
<string id="command_line" value="Камандны радок"/>
<string id="file_ext" value="Пашырэнне файла"/>
<string id="raw_pcm_data" value="Raw PCM дадзеныя"/>
<string id="pcm_as_input" value="Raw PCM дадзеныя ў якасці ўвахода"/>
<string id="stdin_as_input" value="Стандартны ўваход як увахода аўдыё дадзеных"/>
<string id="profile" value="Профіль"/>
<string id="content_type" value="Тып змесціва"/>
<string id="music" value="Музыка"/>
<string id="voice" value="Голас"/>
<string id="vbr" value="Пераменны бітрэйт"/>
<string id="cbr" value="Нязменны бітрэйт"/>
<string id="bitrate_quality" value="Бітрэйт / Якасць"/>
<string id="algorithm_quality" value="Алгарытм якасці"/>
<string id="hint_track" value="Hint Track"/>
<string id="no_basic_settings" value="Націсніце тут каб наладзіць параметры гэтага кодэка"/>
<string id="waveform_file" value="Waveform"/>
<string id="pcm_file" value="Raw PCM"/>
<string id="task_stats" value="Статус задачы"/>
<string id="total_files" value="Усяго файлаў"/>
<string id="encoded_files" value="Завершана"/>
<string id="skipped_files" value="Прапушчана"/>
<string id="error_files" value="З памылкамі"/>
<string id="encoded_mb" value="Перакадавана MBs"/>
<string id="time_elapsed" value="Мінула часу"/>
<string id="output_stats" value="Статус выхаду"/>
<string id="time_remained" value="Засталося часу"/>
<string id="position" value="Пазіцыя"/>
<string id="frames" value="Фрэймы"/>
<string id="encoding_speed" value="Хуткасць"/>
<string id="video_bitrate" value="Відэа бітрэйт"/>
<string id="audio_bitrate" value="Аўдыё бітрэйт"/>
<string id="hybrid_compression" value="Гібрыдны сціск"/>
<string id="correction_file" value="Стварэнне файла выпраўленняў"/>
<string id="best_compression" value="Лепшы сціск"/>
<string id="amrnb" value="AMR вузкапалосны"/>
<string id="amrwb" value="AMR шырокапалосны"/>
<string id="enable_dtx" value="Дазвол DTX"/>
<string id="task_mode" value="Рэжым задачы"/>
<string id="als_apo" value="Адаптыўнае прадказанне"/>
<string id="als_mode" value="RLSMLS рэжым"/>
<string id="isc" value="Незалежнае кадаванне стэрэа"/>
<string id="ltp" value="Доўгатэрміновае прадказанне"/>
<string id="logger" value="Logger"/>
<string id="console" value="Кансоль"/>
<string id="audio_opts" value="Опцыі аўдыё"/>
<string id="video_opts" value="Опцыі відэа"/>
<string id="muxer_opts" value="Опцыі муксэра"/>
<string id="device" value="Прылада"/>
<string id="start" value="Пачаць"/>
<string id="set_time" value="Азначыць час"/>
<string id="WM_WIN9X" value="Windows Media Video не падтрымліваецца ў Windows 98/ME."/>
<string id="UNABLE_CROP" value="Простае кадраванне немагчыма, паколькі шырыня і вышыня кадра не вызначаныя."/>
<string id="NO_READY_ITEM" value="Усё заданні з спісу выкананыя. Вы жадаеце скінуць статусы заданняў?"/>
<string id="NO_ITEM" value="Няма заданняў для перакадавання."/>
<string id="EXIT_CONFIRM" value="Перакадаванне выконваецца. Вы сапраўды жадаеце выйсці?"/>
<string id="NO_FILE" value="Трэба дадаць адзін або некалькі файлаў у спіс заданняў да перакадавання."/>
<string id="PLUGIN_XML_ERROR" value="Няправільны XML."/>
<string id="CROP_CONFIRM" value="Ужыць змены параметраў кадравання?"/>
<string id="PSP_DIRECT" value="PSP далучана. Вы жадаеце напрамую перакадаваць у вашу PSP? (Выхадная папка будзе %s)"/>
<string id="CHANGE_DEST_DIR" value="Выходная папка зараз не даступная. Абярыце іншую папку ў якасці выходнай."/>
<string id="DRIVE_ABSENT" value="Дыск з выходнай папкай не даступны. Калі гэта зменны носьбіт, магчыма, ён размантаваны або адлучаны."/>
<string id="NO_DEV_PLUGIN" value="Няма даступных пашырэнняў."/>
<string id="URL_ERROR" value="На гэтым URL няма струменевага медыя."/>
<string id="CROP_TIPS" value="Націсніце левую кнопку мышы ўсярэдзіне акна відэа і рухайце мышшу для азначэння левай/правай пазіцыі вобласці абразання. Пацягніце знешні бок акна відэа для азначэння шырыні/вышыні вобласці абразання."/>
<string id="DEVICE_TIP" value="Звярніце ўвагу, што цяперашнія налады былі змененыя плагінам. Абярыце Так, калі Вы жадаеце пакінуць усе параметры налады як ёсць. Абярыце Не, каб вярнуць усе параметры налады на зыходныя."/>
<string id="PRESET_NEW" value="Вы жадаеце стварыць новую перадусталёўку. Вы ўпэўненыя?"/>
<string id="PRESET_ERR_LOAD" value="Немагчыма загрузіць файл перадусталёўкі."/>
<string id="PRESET_ERROR" value="Памылка выкліку файла перадусталёўкі."/>
<string id="PRESET_DEL_CONFIRM" value="Вы жадаеце выдаліць файл перадусталёўкі. Вы ўпэўненыя?"/>
<string id="DEMO_MSG" value="Гэты выпуск дэманстрацыйны, толькі для ацэнкі."/>
<string id="PRESET_DEL_CAT" value="У гэтай папцы ёсць не перадусталёўка. Вы жадаеце выдаліць тым не менш?"/>
<string id="PRESET_TIP" value="Папка пустая. Каб стварыць у ёй перадусталёўку, увядзіце імя перадусталёўкі ў полі з выпадальным спісам, наладзьце параметры і націсніце Захаваць."/>
<string id="COMMAND_ERROR" value="Няправільная каманда"/>
<string id="NO_ENCODER_VER" value="Немагчыма адшукаць інфармацыю аб версіі %s"/>
<string id="ver_info" value="%s версія %d.%d.%d зборка %d (сабрана %s)"/>
<string id="based_on" value="Заснавана на "/>
<string id="copyright_info" value="MediaCoder - вольная праграма, якая распаўсюджваецца пад ліцэнзіяй MPL. Перакладчык на беларускую мову Slava Rakitsky. (C)2005-08 Stanley Huang <stanleyhuangyc@gmail.com>. Усе правы абароненыя."/>
<string id="pause_error" value="Працуючы кодэр не падтрымлівае прыпыненне"/>
<string id="cw" value="CW"/>
<string id="ccw" value="CCW"/>
<string id="KB" value="KB"/>
<string id="split_into" value="%s падзелена на %d кліпа(ў)"/>
<string id="state_idle" value="Прастой"/>
<string id="state_audio" value="Апрацоўка аўдыё"/>
<string id="state_video" value="Апрацоўка відэа"/>
<string id="state_mux" value="Злучэнне струменяў"/>
<string id="state_postproc" value="Постапрацоўка"/>
<string id="state_play" value="Прайграванне"/>
<string id="state_shutdown" value="Завяршэнне"/>
<string id="audio_quality" value="Якасць аудыё"/>
<string id="video_quality" value="Якасць відэа"/>
<string id="video_format" value="Фармат відэа"/>
<string id="keep_choice" value="Вы жадаеце зрабіць гэты выбар нязменным? Калі абраць Так, больш гэтае пытанне не будзе задавацца."/>
<string id="processed_files" value="Апрацавана"/>
<string id="clear" value="Ачысціць"/>
<string id="progress_audio" value="перакадаванне аудыё (%3.1f%% зроблена)"/>
<string id="progress_preproc" value="прадапрацоўка (%3.1f%% зроблена)"/>
<string id="progress_1pass" value="%4.1f%% зроблена"/>
<string id="progress_npass" value="%4.1f%% зроблена (праход %d з %d)"/>
<string id="select" value="Выбар"/>
<string id="in_time" value="Час пач."/>
<string id="out_time" value="Час кан."/>
<string id="mark_in" value="Выбр.пач."/>
<string id="mark_out" value="Выбр.кан."/>
<string id="ok" value="Так"/>
<string id="cancel" value="Адмена"/>
<string id="duration_error" value="Працягласць абранага файла не пэўная і не можа быць правільна вызначаная."/>
<string id="subtitle" value="Субтытр"/>
<string id="font" value="Шрыфт"/>
<string id="outline" value="Контур"/>
<string id="blur" value="Плямы"/>
<string id="scale" value="Шкала"/>
<string id="advanced" value="Пашырана"/>
<string id="codepage" value="Кодавая старонка"/>
<string id="input_file" value="Уваходны файл"/>
<string id="basics" value="Асновы"/>
<string id="save_changes" value="Захаваць змены"/>
<string id="loop_play" value="Па крузе"/>
<string id="target_format" value="Фармат прызначэння"/>
<string id="raw_video_data" value="Сырое відэа"/>
<string id="raw_audio_data" value="Сырое аўдыё"/>
<string id="enable_audio" value="Дазвол аўдыё"/>
<string id="enable_video" value="Дазвол відэа"/>
<string id="copy_audio" value="Капір. аўдыё"/>
<string id="copy_video" value="Капір. відэа"/>
<string id="use_muxer" value="Выкарыстаць мультыплексар"/>
<string id="preset_loaded" value="Перадусталёўка загружана"/>
<string id="preset_saved" value="Перадусталёўка захавана"/>
<string id="normalize" value="Нармалізацыя"/>
<string id="httpd_error" value="Убудаваны HTTP-дэман не змог запусціцца і UI, які вы адчыняеце, не можа быць адлюстраваны."/>
<string id="auto_select" value="Аўта выбар"/>
<string id="browser_notice" value="Шматлікія з карыстацкіх інтэрфейсаў MediaCoder заснаваныя на XML/XSLT і патрабуюць наяўнасці Firefox. Firefox - бясплатны кросплатформенны браўзэр з адкрытымі зыходнікамі. Калі ў вас ёсць Firefox, але MediaCoder не змог гэта вызначыць, пакажыце шлях уручную. Калі жа ў вас няма Firefox, клікніце справа ўнізе для яго загрузкі."/>
<string id="invalid_browser_path" value="Без Firefox інтэрфейсы MediaCoder, заснаваныя на XML/XSLT, не змогуць быць адлюстраваныя. Жадаеце загрузіць Firefox зараз?"/>
<string id="browser_setup" value="Усталёўкі браўзэра"/>
<string id="firefox_not_found" value="Firefox не знойдзены"/>
<string id="firefox_path" value="Поўны шлях:"/>
<string id="get_firefox" value="Запампаваць"/>
<string id="find_firefox" value="Пошук Firefox"/>
<string id="publish" value="Публікацыя"/>
<string id="options" value="Опцыі"/>
<string id="enabled" value="Дазвол"/>
<string id="disabled" value="Забарона"/>
<string id="throughput" value="Прадукцыйн."/>
<string id="statistics" value="Статыстыка"/>
<string id="file_exts" value="Маска для дадання файлаў"/>
<string id="default" value="Замоўчв."/>
<string id="clipping" value="Нарэзка"/>
<string id="effects" value="Эфекты"/>
<string id="auto_level" value="Аўтаўзров."/>
<string id="deblock" value="Дэблокінг"/>
<string id="horizontal" value="Гарызантальны"/>
<string id="vertical" value="Вертыкальны"/>
<string id="dering" value="Антызвон"/>
<string id="brightness" value="Яркасць"/>
<string id="contrast" value="Кантраст"/>
<string id="saturation" value="Насычанне"/>
<string id="hue" value="Адценне"/>
<string id="gamma" value="Гама"/>
<string id="apply" value="Ужыць"/>
<string id="revert" value="Наадварот"/>
<string id="refresh_rss" value="Новыя RSS"/>
<string id="no_rss" value="Няма даступных RSS стужак"/>
<string id="comments" value="каментар(оў)"/>
<string id="add_comments" value="Клікніце для прагляду каментароў"/>
<string id="delete_notice" value="Вы абралі выдаленне арыгінальных файлаў пасля перакадавання. Вы ўпэўненыя?"/>
<string id="persist_choice" value="Запомніць мой выбар і больш не паказваць."/>
<string id="shutdown_notice" value="Ваша сістэма рыхтуецца да выключэння."/>
<string id="donate" value="Ахвяраваць"/>
<string id="confirm" value="Пацверджанне"/>
<string id="message" value="Паведамленне"/>
<string id="prompt" value="Падказка"/>
<string id="prompt_yes" value="Так"/>
<string id="prompt_no" value="Не"/>
<string id="prompt_cancel" value="Адмена"/>
<string id="prompt_ok" value="Так"/>
<string id="prompt_countdown" value="%d секунд засталося для выбару"/>
<string id="prompt_errcode" value="Код апошняй памылкі: %03d | Клікніце тут для дэталяў"/>
<string id="stream_copy" value="Прамаструменевае капіраванне"/>
<string id="revert_notice" value="Вярнуць усе налады па замоўчванню перад працягам? Гэта ўхіліць памылкі з-за несумяшчальных налад і верне назад зробленыя ўручную налады."/>
<string id="splitting" value="Разбіццё"/>
<string id="error" value="Памылка"/>
<string id="paused" value="Прыпыніць"/>
<string id="stopping" value="Спыніць"/>
<string id="transcoding" value="Перакадаванне"/>
<string id="screenshot_msg" value="Скрыншот быў захаваны ў "/>
<string id="tray_info" value="%.1f%% / %d файл(аў) завершана"/>
<string id="job_done" value="Задача завершана"/>
<string id="job_skipped" value="Задача прапушчана"/>
<string id="job_stopped" value="Задача перапынена"/>
<string id="secs" value="секунд"/>
<string id="mins" value="хвілін"/>
<string id="encoding_fps" value="FPS кадавання"/>
<string id="benchmark" value="Прадукцыйнасць"/>
<string id="mbrate" value="16x16 M.B. разраднасць"/>
<string id="enter_url" value="Увядзіце URL струменя для перакадавання"/>
<string id="generic" value="Выхад"/>
<string id="priority" value="Прыярытэт"/>
<string id="display_frames" value="Адлюстроўваць фрэйм які кадуецца"/>
<string id="original_folder" value="Original Folder"/>
<string id="bandwidth" value="Bandwidth"/>
<string id="forum_posts" value="Forum Posts"/>
<string id="Loading..." value="Loading..."/>
<string id="remote" value="Remote"/>
<string id="bframes" value="B-Frames"/>
<string id="greyscale" value="Greyscale"/>
<string id="cartoon" value="Cartoon"/>
<string id="qpel" value="Enable Quarter-Pixel"/>
<string id="gmc" value="Global Motion Compensation"/>
<string id="hqmode" value="High Quality Mode"/>
<string id="memode" value="Motion Est. Mode"/>
<string id="merange" value="Motion Est. Range"/>
<string id="level" value="Level"/>
<string id="frameref" value="Predictor Frames"/>
<string id="subq" value="Subpel Refinement"/>
<string id="extraopts" value="Extra Options"/>
<string id="m4b_isma" value="Rewrites as ISMA 1.0 file"/>
<string id="m4b_3gp" value="Rewrites as 3GPP file"/>
<string id="flac_exaustive" value="Exaustive Model Search"/>
<string id="configure" value="Configure"/>
<string id="plugins" value="Plugins"/>
<string id="dsp_plugins" value="Audio DSP Plugins"/>
<string id="in_plugins" value="Audio Input Plugins"/>
<string id="rescan" value="Rescan"/>
<string id="av_server" value="A/V Server"/>
<string id="agent" value="Agent"/>
<string id="listen_addr" value="Listen Address"/>
<string id="on_the_fly_coding" value="On-the-fly Transcoding"/>
<string id="addr" value="Address"/>
<string id="port" value="Port"/>
</StringTable>
</StringTables>